Keine exakte Übersetzung gefunden für ألوان عالية الجودة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ألوان عالية الجودة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • It noted that Tunisia is among the pioneers and their presentation is a touchstone, and this touchstone is a very high quality one.
    ولاحظت أن تونس من بين البلدان الرائدة وأن عرضَها يُعتبَر محكاً عالي الجودة.
  • In order to ensure that that document is adopted before cases begin and also that it is of the highest quality, the judges constituted themselves into working groups which prepared different chapters of the regulations, and the results were discussed by the judges meeting in plenary session.
    ومن أجل كفالة اعتماد تلك الوثيقة قبل أن تبدأ القضايا وأن تكون عالية الجودة، يتوزع القضاة في أفرقة عمل تقوم بإعداد الفصول المختلفة للائحة، ثم يناقشون نتائج عملهم في جلسة عامة.
  • Its financial markets’ high quality must be an importantreason for America’s relatively strong economic growth.
    ولابد وأن تكون الجودة العالية التي تتمتع بها أسواق المالهناك من بين الأسباب المهمة التي دعمت النمو الاقتصادي القوي نسبياًفي أميركا.
  • Next it requires that the participating countries have national statistics of high quality and that internationally approved, or at least known, methods and definitions be used.
    وتتطلب بعد ذلك أن يكون لدى البلدان المشاركة إحصاءات وطنية عالية الجودة، وأن تُستخدم المعايير المعتمدة، أو على الأقل المعروفة، دوليا.
  • Considers also that the contribution of consultants is important for the delivery by UNCTAD of high-quality technical work and that in future this matter should receive special attention in the allocation of funds;
    ترى أيضاً أن إسهام الخبراء الاستشاريين هو أمر هام من أجل اضطلاع الأونكتاد بعمل تقني عالي الجودة وأن هذه المسألة ينبغي أن تحظى في المستقبل باهتمام خاص عند تخصيص الأموال؛
  • Given the surge of United Nations peacekeeping operations, ensuring that United Nations peacekeepers have access to high-quality guidance and that the guidance is aligned with training is both an operational necessity and a daunting challenge requiring significant support.
    ونظرا للزيادة الكبيرة في عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة، فإن كفالة حصول حفظة السلام التابعين لنا على توجيهات عالية الجودة وأن تسير هذه التوجيهات جنبا إلى جنب مع التدريب، يعد في الوقت نفسه ضرورة تشغيلية وتحدٍ يتطلب دعما كبيرا.
  • Recognizing that quantitative monitoring of progress is easier for some targets than for others and that high-quality data for some of the indicators are available for many countries, the Expert Group has discussed the need to assist countries in building national capacity.
    وأقر فريق الخبراء بأن الرصد النوعي للتقدم المحرز أسهل بالنسبة لبعض الأهداف من غيرها وأن البيانات ذات الجودة العالية لبعض المؤشرات متوافرة لبلدان كثيرة، وبناء عليه ناقش الفريق ضرورة مساعدة البلدان في بناء قدراتها الوطنية.